SWI-Prolog
represents characters using
Unicode. Unicode
defines code points in the range 0 ... 0x10FFFF.
These code points represent virtually any character in any language. In
addition, the Unicode standard defines character classes (letter, digit,
punctuation, etc.), case conversion and much more. Unicode is a super
set of ISO 8859-1 (ISO Latin-1), which is a superset of US-ASCII.
SWI-Prolog has two representations for atoms and string objects (see
section 5.2). If the text
fits in ISO Latin-1, it is represented as an array of 8-bit characters.
Otherwise the text is represented as an array of wchar_t
characters. On virtually all systems except for MS-Windows, wchar_t
is a 32-bit unsigned integer and thus capable of representing all
Unicode code points. On MS-Windows
wchar_t
is a 16-bit unsigned integer and thus only capable
of representing the code points 0 ... 0xFFFF. As of
SWI-Prolog version 8.5.14, the wchar_t
is (on Windows)
interpreted as a UTF-16 string. The UTF-16 encoding uses surrogate
pairs to represent the code points 0x10000 ... 0x10FFFF
as two code units in the 0xD800 ... 0xDFFF. As
Unicode code points, this range is unassigned. For
consistency, SWI-Prolog does not accept integers in the surrogate pair
range as valid code points, e.g.
?- char_code(X, 0xD800).
ERROR: Type error: `character_code' expected, found `55296' (an integer)
The internal character representation is completely transparent to
the Prolog user. Users of the foreign language interface as described in
chapter 12 sometimes need
to be aware of these issues though.
Character coding comes into view when characters of strings need to
be read from or written to file or when they have to be communicated to
other software components using the foreign language interface. In this
section we only deal with I/O through streams, which includes file I/O
as well as I/O through network sockets.
Although characters are uniquely coded using the Unicode standard
internally, streams and files are byte (8-bit) oriented and there are a
variety of ways to represent the larger Unicode codes in an 8-bit octet
stream. The most popular one, especially in the context of the web, is
UTF-8. Bytes 0 ... 127 represent simply the corresponding
US-ASCII character, while bytes 128 ... 255 are used for
multi-byte encoding of characters placed higher in the Unicode space.
Especially on MS-Windows the 16-bit UTF-16 standard, represented by
pairs of bytes, is also popular.
Prolog I/O streams have a property called encoding which
specifies the used encoding that influences get_code/2
and put_code/2
as well as all the other text I/O predicates.
The default encoding for files is derived from the Prolog flag
encoding, which is
initialised from
setlocale(LC_CTYPE, NULL)
to one of text
, utf8
or
iso_latin_1
. One of the latter two is used if the encoding
name is recognized, while text
is used as default. Using
text
, the translation is left to the wide-character
functions of the C library.41The
Prolog native UTF-8 mode is considerably faster than the generic mbrtowc()
one. The encoding can be specified explicitly in load_files/2
for loading Prolog source with an alternative encoding, open/4
when opening files or using set_stream/2
on any open stream. For Prolog source files we also provide the encoding/1
directive that can be used to switch between encodings that are
compatible with US-ASCII (ascii
, iso_latin_1
, utf8
and many locales). See also section
3.1.3 for writing Prolog files with non-US-ASCII characters and section
2.15.1.9 for syntax issues. For additional information and Unicode
resources, please visit
http://www.unicode.org/.
SWI-Prolog currently defines and supports the following encodings:
- octet
- Default encoding for
binary
streams. This causes the stream
to be read and written fully untranslated.
- ascii
- 7-bit encoding in 8-bit bytes. Equivalent to
iso_latin_1
,
but generates errors and warnings on encountering values above 127.
- iso_latin_1
- 8-bit encoding supporting many Western languages. This causes the stream
to be read and written fully untranslated. The above is the SWI-Prolog
native name. This encoding may be specified using the official
IANA name
ISO-8859-1
.
- text
- C library default locale encoding for text files. Files are read and
written using the C library functions mbrtowc() and wcrtomb().
This may be the same as one of the other encodings, notably it may be
the same as
iso_latin_1
for Western languages and utf8
in a UTF-8 context.
- utf8
- Multi-byte encoding of full Unicode, compatible with
ascii
.
See above. The above is the SWI-Prolog native name. This encoding may be
specified using the official IANA
name UTF-8
.
- utf16be
- utf16le
- UTF-16 encoding. Reads input in pairs of bytes.
utf16be
is
Big Endian, putting the most significant byte first and
utf16le
is Little Endian, putting the most
significant byte second. UTF-16 can represent full Unicode using surrogate
pairs. The above are the SWI-Prolog native names. These encodings
may be specified using the official IANA
names UTF-16BE
and UTF-16LE
. For backward
compatibility we also support unicode_be
and unicode_le
.
Note that not all encodings can represent all characters. This
implies that writing text to a stream may cause errors because the
stream cannot represent these characters. The behaviour of a stream on
these errors can be controlled using set_stream/2.
Initially the terminal stream writes the characters using Prolog escape
sequences while other streams generate an I/O exception.
From section
2.18.1, you may have got the impression that text files are
complicated. This section deals with a related topic, making life often
easier for the user, but providing another worry to the programmer.
BOM or Byte Order Marker is a technique for identifying
Unicode text files as well as the encoding they use. Such files start
with the Unicode character 0xFEFF, a non-breaking, zero-width space
character. This is a pretty unique sequence that is not likely to be the
start of a non-Unicode file and uniquely distinguishes the various
Unicode file formats. As it is a zero-width blank, it even doesn't
produce any output. This solves all problems, or ... Some formats start
off as US-ASCII and may contain some encoding mark to switch to UTF-8,
such as the encoding="UTF-8"
in an XML header. Such formats
often explicitly forbid the use of a UTF-8 BOM. In other cases there is
additional information revealing the encoding, making the use of a BOM
redundant or even illegal.
The BOM is handled by SWI-Prolog open/4
predicate. By default, text files are probed for the BOM when opened for
reading. If a BOM is found, the encoding is set accordingly and the
property bom(true)
is available through stream_property/2.
When opening a file for writing, writing a BOM can be requested using
the option bom(true)
with
open/4.